gary1212のブログ : マレーシア、イポーでの生活。

滞在期間がマレーシア以外の時も 含んでいます。

マレーシア-イポー長期滞在生活での日常での出来事を書いてます。

ブログの目的は、もっぱら自分自身用の日記です。

不特定多数の方に情報を早く正確に伝達したい というつもりでは全く書いていません。

このためローカルの友人からもらった情報で、それが不確実な情報でも 私が関心を持ったものは 書いています。

繰り返しますが 読者のみなさんへの確実/正確/迅速な情報提供をしたい と思って書いているのではありません。

それじゃ困る と思う方は どうぞ 読まないでください。

よしなに。

押しかけ文通  (文通記録4) ( 日本の大雨警報、マレーシア新聞でも  )


1)  毎日新聞





2)  Malaysia の新聞 






「大雨警報」を報じる日本の新聞記事のリンク先を サリマおばさん に 送ってあげた。


同じ内容の記事が マレーシアの新聞にも 出ていたが、気にせずに 送ってあげた。


おばさんからは イポーも今雨が降っているよー と返事が来た。



おばさんとは 押しかけ文通を継続したい ので、何でも良いので、FBメッセンジャーを送ってみることにしている。




Baru は 「新しい」 だが、「Just 、 たった今」という意味合いもあるようだ。


Bagus untuk megetahu で 果たしてうまく通じるのか とも思ったが、It is good to know の意味合いは理解してくれたようだ。



bagus tahu 


Butul  Ya


じゃダメかな?


本当は おばさんに 教えてもらいたいところなのだが、あまりうるさく質問すると嫌われるといけない ので 自重した。



以上 (8/13記)