gary1212のブログ : マレーシア、イポーでの生活。

滞在期間がマレーシア以外の時も 含んでいます。

マレーシア-イポー長期滞在生活での日常での出来事を書いてます。

ブログの目的は、もっぱら自分自身用の日記です。

不特定多数の方に情報を早く正確に伝達したい というつもりでは全く書いていません。

このためローカルの友人からもらった情報で、それが不確実な情報でも 私が関心を持ったものは 書いています。

繰り返しますが 読者のみなさんへの確実/正確/迅速な情報提供をしたい と思って書いているのではありません。

それじゃ困る と思う方は どうぞ 読まないでください。

よしなに。

タウゲを買おうと思ったら通じない

近所のJelapangのwet market でタウゲを買おうと思って 売っている店を探したがわからない。


そこで、2箇所ほどの店でトマトや豆腐やバナナを買ったついでに、華人の店主にタウゲはどこの店で売っているの? と聞いたのだが、タウゲの言葉自体が通じない。


自宅に戻って調べたら タウゲは マレー語だった。


それにしても、不思議だ、華人の野菜行商人がなぜ マレー語と言えど、イポー名物のもやしの通称を知らないのか。



以上 (7/26記)