gary1212のブログ : マレーシア、イポーからの異文化体験のお便り日記 を更新中。 日記なのですが 毎日じゃなくて、数日に一回程度です。

滞在期間がマレーシア以外の時は、「番外編」のタイトルにしています。

マレーシア-イポー長期滞在生活での日常での出来事を書いてます。
マレーシアと日本の文化の違い発見、地方への旅行で見つけた発見、などなど。
ブログの目的は、自分自身用の日記ですが、公開日記にすることで 情報を調べたり、確認する必要があるので、脳機能の活性化になっています。

役者やのぉ〜 ( ナジブ vs マレーシア )


笑ってしまった。


マハティールとナジブの言い争いだ。


役者やのぉ 、オスカー賞だって貰えるぞ、とナジブはマハティールのことを言ったのだが、これは褒めちぎっているというべきか、ほめ殺している というべきか、あるいは 単に罵倒している というべきか。




Dr Mahathir number one actor: PM | New Straits Times |



https://www.nst.com.my/news/nation/2018/04/361537/dr-mahathir-number-one-actor-pm



政治家というのは 国民に強く訴えかけるべく、いかに言葉を駆使するかに心を砕くのだが、「役者やのぉ、」の表現は 日本の野党議員が政府批判で使った「一人芝居はやめて欲しい」となんだか 似ている。



いやはや 言葉というのは難しいのだ。


言葉使い には 注意しないと大変なことになる。


参考事例が 最近 日本でもあった。


::::::::::::


 週刊新潮によると、その会話はこんな調子だ。


記者 福田さんは引責辞任はないですよね?

福田 もちろんやめないよ。だから浮気しようね。

記者 今回の森友案件で、一番大変だったことってなんですか?

福田 いろいろ大変だったけど、これからがうんこだから。胸触っていい?



:::::::::::::


なんだか 訳の分からない会話だが、つぎはぎ 編集 の可能性もある という。


:::::::::::::


当の音声データが、どこまで本物か分らないからだ。ネット上で公開された音声は何カ所も編集され、文脈が混乱している。


:::::::::::::



ナジブの 「Dr M は 役者やのぉ」の発言も つぎはぎ編集 の可能性があるのかな、と検証してみた。


検証と言っても たいした作業ではない。記事にリンクされている動画を見てみるだけのことだ。


ナジブが 集会で演説している動画だ。


見てみた。


分からなかった。 マレー語での演説だったのだ。





以上 (4/28 記)