gary1212のブログ : マレーシア、イポーでの生活。

滞在期間がマレーシア以外の時も 含んでいます。

マレーシア-イポー長期滞在生活での日常での出来事を書いてます。

ブログの目的は、もっぱら自分自身用の日記です。

不特定多数の方に情報を早く正確に伝達したい というつもりでは全く書いていません。

このためローカルの友人からもらった情報で、それが不確実な情報でも 私が関心を持ったものは 書いています。

繰り返しますが 読者のみなさんへの確実/正確/迅速な情報提供をしたい と思って書いているのではありません。

それじゃ困る と思う方は どうぞ 読まないでください。

よしなに。

痛み: 英語 ( 暗記用 )

痛い の表現は これまで pain で済ませていた。


ちょっと気になって調べてみたら 色々とあった。


/////////////


痛みを表す単語は、pain、hurt、ache、soreの4つです。


いずれも痛みを表しますが、細かなニュアンスの違いがあります。
ここでは、それら4つの単語の意味の違いを確認していきます。


1) painが表す痛み
いわゆる痛みを表す最も一般的なものがpain。
けがや病気などに伴うさまざまな種類、程度の痛みに対して幅広く使われます。身体的な痛みだけでなく、心痛など精神的な痛みを表現することもできます。


2) hurtが表す痛み
主に、怪我などのような外部刺激による痛みについて、体の特定の部分が痛いという意味でよく使われます。
また、精神的にひどいことを言われて傷ついたという意味合いで使われることもあります。


3) acheが表す痛み
acheは、体内の部位の痛みを表すときに使われます。
痛みの種類としては、持続的で鈍いズキズキとするような痛みを表します。
痛みの強さはpainよりも比較的弱い痛みを表します。


4) soreが表す痛み
傷や炎症などでヒリヒリと痛む様子を表現します。また筋肉痛の痛みもsoreを使用します。


////////////



もっと繊細な表現も色々あった。



///////////


ズキズキ : throbbing


チクチク : stinging:突き刺すような、辛辣な


ヒリヒリ : burning


刺しこむ : piercing /ピアーシング/:刺すような、身を切るような(寒さ)


キリキリ :  stabbing:(痛みなどが)突き刺すような


疼く  :  tingling /ティングリング 、  painよりもsensation(感覚・知覚)が続くことが多い/チクチク(ヒリヒリ)する痛み


ガンガン : pounding




///////////



1)
ズキズキする
throbbing /スロッビング/:拍動性の、(痛みが)ズキズキする
(エンジンなどが)ブルブルとうなる、(喜びなどで)ときめく


It’s a throbbing pain.
ズキズキする痛みです。
I have a throbbing pain.
脈を打つような痛みがあります。


動)throb:鼓動する、動悸を打つ、脈打つ、振動する、ズキズキする
名詞も同じthrobです。:動悸、鼓動、脈拍、振動、ドキドキ、興奮、感動、ときめき


(動詞使い)
My head began to throb with pain.
頭がズキンズキンしだした。


(別の意味で)
My heart was throbbing with fear.
私の心臓は恐怖で高鳴っていた。



2)
チクチクする
stinging:(批判などが)突き刺すような、辛辣な


I still felt a stinging pain on my back.
背中にまだチクチクした痛みがあった.


動)sting:(針・とげなどが)刺す、(針などで刺されて)ちくりと痛む
(針・とげなどで)~を刺す


It stings.
刺すように痛い。



3)
ヒリヒリする
burning:(痛みが)ヒリヒリする、(燃えるように)体が熱い


I have a burning pain in my right eye
右目が焼けるように痛む。


動)burn:燃える、(身体の一部が)火照る


It burns.
ヒリヒリ痛む。


ちなみに、医療現場でburnとつくものは
burn(熱傷)、sunburn(日焼け)、heartburn(胸やけ)がありますね。




4)
刺し込む
piercing /ピアーシング/:刺すような、身を切るような(寒さ)、知覚が鋭い、敏感な


動)piece:穴を開ける、~に穴を開ける、~を刺し通す


そう、「ピアス」ですね。
(ただし「ピアス」は和製英語。)


feel a piercing pain in 〜
~が疼くように痛む


piecingは耳というイメージですが、a piercing eye (鋭い目)というように目と一緒に使うことが多いようです。


She looked at me with piercing eyes,
and I was suddenly frightened that she knew what I had done.
彼女は鋭い目つきで私見た。そして、私が何をしたのかを彼女は知っていることに、突然怖くなった。



5)
キリキリする
stabbing:(痛みなどが)突き刺すような


I have a stabbing pain in my stomach.
胃がキリキリ痛む。


動)stab:(ナイフなどで)~を(突き)刺す


He was stabbed to death in a fight.
彼はケンカで刺されて死んだ。



6)
うずくような
tingling /ティングリング/:うずき、チクチク(ヒリヒリ)する痛み


painよりもsensation(感覚・知覚)が続くことが多いようです。


Graham felt a tingling sensation in his hand.
グラハムは手にうずくような感覚を感じた。


動)tingle:うずく、ズキズキする、(興奮して)ゾクゾク・ウズウズする


My feet tingle.
足がうずきます。



7)
ガンガンする(激しく拍動する)
pounding:強打、連打、ドンドンという音


It’s a pounding pain.
ガンガンする(激しく拍動する)痛みです。


動)pound:何度も強打する、激しく(ドンドン・バンバン)打つ・たたく


だいだいガンガンすのは頭痛なので、最初から
pounding headach:拍動(ズキズキ)する頭痛
と言ってしまう方がスッキリするようです。


///////////



覚えるのは一苦労だ。



以上 (7/23記)