gary1212のブログ : マレーシア、イポーでの生活。

滞在期間がマレーシア以外の時も 含んでいます。

マレーシア-イポー長期滞在生活での日常での出来事を書いてます。

ブログの目的は、もっぱら自分自身用の日記です。

不特定多数の方に情報を早く正確に伝達したい というつもりでは全く書いていません。

このためローカルの友人からもらった情報で、それが不確実な情報でも 私が関心を持ったものは 書いています。

繰り返しますが 読者のみなさんへの確実/正確/迅速な情報提供をしたい と思って書いているのではありません。

それじゃ困る と思う方は どうぞ 読まないでください。

よしなに。

集団免疫に関しての立場 (WHO 、日本/厚労省、マレーシア政府)

集団免疫を獲得するためには、早く(医療崩壊にならない程度にコントロールしながら))感染拡大させる方が良い(=営業自粛要請や外出制限などせずに) という考え方は WHOも日本の厚労省もとっていない。


一方 ワクチン接種の加速化により免疫獲得者を増やして 結果として集団免疫レベルに達するならば それは結構なことだ、というスタンスなのだろう。


つまり 目下のところ ワクチン接種プログラムは 集団免疫獲得を第一目標としているのではない ということだ。


( 医療崩壊にならない程度にコントロールしながら感染拡大させる、なんてことはできない、そもそもそんなコントロールなんてできないし、仮にコントロール方法があったとしてもコントロールに失敗した場合のリスクが大きすぎる という判断だ。)


だから 「医療関係者/高齢者 →  一般 」の順番で かつ 人口の多い大都市の居住者優先にせずに ワクチン接種の順位を決めている。



この点、マレーシア政府の立場は 若干ながら集団免疫獲得に傾きつつある ように感じるのだが、どうなんだろう。





////////////



(WHOの立場)





What is WHO’s position on ‘herd immunity’ as a way of fighting COVID-19?
Attempts to reach ‘herd immunity’ through exposing people to a virus are scientifically problematic and unethical. Letting COVID-19 spread through populations, of any age or health status will lead to unnecessary infections, suffering and death.


The vast majority of people in most countries remain susceptible to this virus. Seroprevalence surveys suggest that in most countries, less than 10% of the population have been infected with COVID-19.


We are still learning about immunity to COVID-19. Most people who are infected with COVID-19 develop an immune response within the first few weeks, but we don’t know how strong or lasting that immune response is, or how it differs for different people. There have also been reports of people infected with COVID-19 for a second time.


Until we better understand COVID-19 immunity, it will not be possible to know how much of a population is immune and how long that immunity last for, let alone make future predictions. These challenges should preclude any plans that try to increase immunity within a population by allowing people to get infected.


Although older people and those with underlying conditions are most at risk of severe disease and death, they are not the only ones at risk.


Finally, while most infected people get mild or moderate forms of COVID-19 and some experience no disease, many become seriously ill and must be admitted into hospital. We are only beginning to understand the long-term health impacts among people who have had COVID-19, including what is being described as ‘Long COVID.’ WHO is working with clinicians and patient groups to better understand the long term effects of COVID-19.



Google翻訳


COVID-19と戦う方法としての「集団免疫」に関するWHOの立場は何ですか?


人々をウイルスにさらすことによって「集団免疫」に到達しようとする試みは、科学的に問題があり、非倫理的です。 COVID-19をあらゆる年齢や健康状態の集団に広めると、不必要な感染、苦痛、そして死につながります。


ほとんどの国の大多数の人々は、このウイルスに感染しやすいままです。 血清有病率調査は、ほとんどの国で、人口の10%未満がCOVID-19に感染していることを示唆しています。


私たちはまだCOVID-19に対する免疫について学んでいます。 COVID-19に感染したほとんどの人は、最初の数週間以内に免疫応答を発症しますが、その免疫応答がどれほど強いか持続するか、またはそれが人によってどのように異なるかはわかりません。 COVID-19に再び感染した人々の報告もあります。


COVID-19免疫をよりよく理解するまで、人口のどれだけが免疫であり、その免疫がどのくらい続くかを知ることはできません。将来の予測は言うまでもありません。 これらの課題は、人々が感染することを可能にすることによって集団内の免疫力を高めようとする計画を排除するはずです。


高齢者や基礎疾患のある人が最も重篤な病気や死亡のリスクにさらされていますが、リスクにさらされているのは彼らだけではありません。


最後に、ほとんどの感染者は軽度または中等度のCOVID-19に感染し、病気を経験しない人もいますが、多くの人は重病になり、入院する必要があります。 私たちは、「ロングCOVID」と呼ばれるものを含め、COVID-19に感染した人々の長期的な健康への影響を理解し始めたばかりです。WHOは、COVIDの長期的な影響をよりよく理解するために臨床医や患者グループと協力しています- 19。





(日本:厚労省の立場)



集団免疫とは何ですか。


人口の一定割合以上の人が免疫を持つと、感染患者が出ても、他の人に感染しにくくなることで、感染症が流行しなくなる状態のことです。


感染症は、病原体(ウイルスや細菌など)が、その病原体に対する免疫を持たない人に感染することで、流行します。ある病原体に対して、人口の一定割合以上の人が免疫を持つと、感染患者が出ても、他の人に感染しにくくなることで、感染症が流行しなくなり、間接的に免疫を持たない人も感染から守られます。この状態を集団免疫と言い、社会全体が感染症から守られることになります。


なお、感染症の種類によって、集団免疫を得るために必要な免疫を持つ人の割合は異なります。また、ワクチンによっては、接種で重症化を防ぐ効果があっても感染を防ぐ効果が乏しく、どれだけ多くの人に接種しても集団免疫の効果が得られないこともあります。


新型コロナワクチンによって、集団免疫の効果があるかどうかは分かっておらず、分かるまでには、時間を要すると考えられています。



///////



以上 (6/14記)




(追記)



こちらの記事には 集団免疫の獲得はもはや主目的にはしていない と明言している。


集団免疫に関しては、マレーシア政府内での意見統一はされていないのかもしれない。




But he cautioned that achieving herd immunity is no longer the government's main goal in taming the coronavirus as the disease is expected to become endemic.



以上 (6/18記)



(追記)




以上 (6/19記)