gary1212のブログ : マレーシア、イポーでの生活。

滞在期間がマレーシア以外の時も 含んでいます。

マレーシア-イポー長期滞在生活での日常での出来事を書いてます。

ブログの目的は、もっぱら自分自身用の日記です。

不特定多数の方に情報を早く正確に伝達したい というつもりでは全く書いていません。

このためローカルの友人からもらった情報で、それが不確実な情報でも 私が関心を持ったものは 書いています。

繰り返しますが 読者のみなさんへの確実/正確/迅速な情報提供をしたい と思って書いているのではありません。

それじゃ困る と思う方は どうぞ 読まないでください。

よしなに。

住宅管理コミッティ 年次総会 委任状 (ご遠慮ください: be discouraged to attend )

住宅管理コミッティの年次総会案内(開催日改訂案内)が届いた。


国外にいる人も多いので 8月24 日に延期する という案内だ。


でも 8月24 日に延期しても 国外にいる人は マレーシア入国時の14日間隔離を嫌がって 帰ってこない と思うんだけどなぁ。



案内を読んだら、出席の事前登録が必要で、追跡アプリのインストールや 出席時のマスク着用などが記載されている。 


多人数が集まる集会なのでSOP遵守なのだ。


と思い更に 読み進めると こんなことが書いてある。


「60歳以上で持病のある人は 総会での出席は be discouraged です。」



普通、be encouraged (どうぞ奮ってご参加ください) という言い回しを使うことは よくあるが、 be discouraged って言う用法をみたのは 初めてだ。


「ご遠慮ください 」って言う感じだな。



確かに ペラ州でも 僅かながらだが 時々 新規感染者は発生している。


年次総会には二、三十人程度の参加人数だろうが、集会場所(ルーム)は広くない。


噂では 最近発生の感染者場所はイポー地区(ジャラパンを含む) らしい と聞いたので、用心には用心で、出席はやめて 委任状を提出することにした。



議題には 禁止になっているのに動物(犬猫など) を飼っている家(別荘用)があり 深夜に吠える という苦情があり、( 何度申し入れても従わない場合には) 動物を強制退去させるべく 如何なる手段を取ることができ ( 極端に言うと 家屋の鍵を壊して 家の中に入っても良い とも解釈できそうだ : 注 ) 、退去のために家屋にダメージが発生しても その損害は 住宅管理コミッティは一切負担しない 旨を付属約款に明記する という動議がある。


  (注)  個人の財産権の侵害になるような約款は無効だ、と 「迷惑な別荘用途利用者(オーナー)」は弁護士を連れてきて 総会で反対演説するかもしれない と聞いた。他人への迷惑はそっちのけで 自分に都合の良いことだけを主張する輩は どこにも居る。




まだ ビジター用の駐車スペースに 長期間 自分の車を駐車しっぱなしの住人がいるので 住宅管理コミッティとしては そのような住人には レント契約を結んで 月額レント料をとる ことを付属約款への明記する という動議もある。



これらの動議には 私としては 賛成したい。


そこで 賛成票を投じることを条件にして議長を代理人に指名する委任状を 事前提出することにした。




Dear Chairman


Taking into consideration the remarks that says “4. Participants above 60 years old n those who have chronic diseases are discouraged to attend to EGM”, we will refrain from attending EGM on 24th August.


Instead, we designate the chairman to vote, on behalf of us, in favor of the motions to amend to ( or add to) as described in the attached as to “Prohibit Keeping of Animals” and “Renting of Visitors’ Parking Bay”.



どこの国にも 自分勝手な住人(or/and 別荘利用のオーナー)というのはいるものだ。



(注)  the chairman と書いて提出したら翌日電話がかかってきて 「特定の個人名を書く必要がある」 という。 「当日の議長を誰が担当するか まだ未確定なので ブランクにして 再提出せよ、こちらで確定後記入しておく」。というので そうした。
(the chairman と書けば それで 特定できるはずなんだが、マレーシアでは そういう取り扱いになっていないんだろうか?)






以上 (8/14記)