gary1212のブログ : マレーシア、イポーでの生活。

滞在期間がマレーシア以外の時も 含んでいます。

マレーシア-イポー長期滞在生活での日常での出来事を書いてます。

ブログの目的は、もっぱら自分自身用の日記です。

不特定多数の方に情報を早く正確に伝達したい というつもりでは全く書いていません。

このためローカルの友人からもらった情報で、それが不確実な情報でも 私が関心を持ったものは 書いています。

繰り返しますが 読者のみなさんへの確実/正確/迅速な情報提供をしたい と思って書いているのではありません。

それじゃ困る と思う方は どうぞ 読まないでください。

よしなに。

ワクチン接種完了者への特典 (マレーシア入国時、自宅での検疫隔離に)



Under the Periodic Commuting Arrangement, Malaysians returning home from Singapore were previously given an exemption to serve only a seven-day home quarantine and undergo a swab test.


But since May 13, such rules have been tightened with the quarantine period increased to 14 days after community cases involving new Covid-19 variants were reported in the republic.


A recent online petition asking for Malaysians in Singapore to be allowed to return home without quarantine has garnered more than 15,000 signatures.




この記事では 主な事例として、シンガポールにいるマレーシア人がマレーシアに戻ってくる時に、ワクチン接種済みなら 自宅での検疫隔離を認める 方向で検討しているように読める。



"We are mulling some options for travellers or Malaysians returning from abroad. They can undergo quarantine at home instead of at a hotel or a centre. This will save costs.


でも 「マレーシア人やtravellers 」とも書いてあるので、多分、MM2Hがマレーシアに戻ってくる時も 同様に 自宅での検疫隔離にしてくれるんじゃないか と期待している。



Within the next few days, I will announce this as a total package of dine-in, sports and social activities that will be allowed for those who are fully vaccinated.


数日内に 詳細を発表すると首相は述べているので、まぁ、そのうち分かるだろう。




(私見)
It will take time for Malaysian Government to decide whether to allow fully vaccinated MM2H to re-enter freely since, prior to it, they needs to discuss Singapore Government for the petition as described in the attached newspaper article.


:
(抜粋)
With millions of people on both sides of the Causeway vaccinated against Covid-19, Malaysians working in Singapore are calling for the removal of the quarantine requirement for those who are fully vaccinated as businesses urged the governments to work on recognising the vaccines deployed in their respective countries.



//////////






以上 (7/25記)