gary1212のブログ : マレーシア、イポーでの生活。

滞在期間がマレーシア以外の時も 含んでいます。

マレーシア-イポー長期滞在生活での日常での出来事を書いてます。

ブログの目的は、もっぱら自分自身用の日記です。

不特定多数の方に情報を早く正確に伝達したい というつもりでは全く書いていません。

このためローカルの友人からもらった情報で、それが不確実な情報でも 私が関心を持ったものは 書いています。

繰り返しますが 読者のみなさんへの確実/正確/迅速な情報提供をしたい と思って書いているのではありません。

それじゃ困る と思う方は どうぞ 読まないでください。

よしなに。

Google translation ( リッツカールトンホテルのマネジメント哲学

台湾に帰国中の友人夫妻がいるのだが、パンデミック激化のマレーシアには当分戻って来ないだろう。


友人夫妻は MM2Hじゃなくて 何か他のビザ(多分投資/事業ビザ) なので 今回の新MM2H条件変更の影響は受けない。


羨ましい限りだ。




LINEで何か長いセンテンスを転送してきた。


為になる語録のようだ。


でも 中国語で書いてある。



Google translation で日本語にしてみた。


なんだか わかったようでわからない。


次に 英語にしてみた。


日本語訳よりも わかりやすい。でもわからない部分が残る。


中国語のセンテンス構造は 日本語よりも英語との親和性が高いみたいだが、AIの翻訳能力が完璧になるまでには もう少し時間が必要だ。



リッツカールトンホテルの接客精神が おもてなし(無料コーヒーやパンなど) にあり、それによりレストラン部門で多少のロスが生じるとしても 目先の利益にこだわることなく長期的な、云々、  ということを言っているのはわかるが、そのあとが わからない。
なぜ 顧客に寛容を強いる (we let our guests tolerate.) んだ? 


それに ホテル業は 親切精神というより おもてなし精神のはずだ。


どうして 『親切』の比喩として、リッツカールトンホテルのマネジメント哲学を取り上げているんだ?


多分 Google translation に問題があるんだろう。


それとも 私の英文読解力に問題があるのだろうか、そうだとしたら、まだまだ勉強が必要だ。




After he finished talking about the philosophy of The Ritz-Carlton Hotel that day, he smiled and said to me: "We have never suffered much loss to our restaurant because of the coffee and bread, but because of this, we let our guests tolerate. Where we are inadequate, they are willing to believe in what we can't do well, not because we don't care.


他人のことを気にかけることこそ重要だ、って言いたい?
( 我々に不十分な点があるとお客様が思う時、お客様は我々にはうまくやるだけの能力がないからだと評価をするが、我々がお客様のことを気にかけていないとは評価しない。 つまり お客様のことを気にかけているなら 不十分だ なんて思わせる事態にはならない。)


What could give us a sigh of relief than this?


Kindness is not because we shrink and show weakness, but because we are strong and willing to fulfill.


そのことが どうして「親切」に敷衍するだろう?







/////////


《厚道~不是糊塗,而是一種品格!》


我的上一份工作是個需要我瘋狂出差的工作,那時每年要去好幾次德國。每次去德國,我都會住同一家簡單乾淨的商務飯店,飯店大廳櫃檯的旁邊,有個小桌子擺放著檸檬冰水和一次性杯子,供顧客們免費使用。有時候早上,還會看到它們給晚起又趕著上班的客人提供的咖啡牛奶和新鮮出爐的牛角麵包。


這些免費供應,都是和飯店的餐廳直接有利益沖突的,換句話說,喝了免費的檸檬冰水咖啡,可能就會少買或不買飯店大廳咖啡廳的飲料;吃了免費提供的牛角麵包,可能就乾脆選擇不包早餐。


有一次我跟櫃台的經理聊天,想知道它們的想法是什麼。他笑著跟我說,他在英國念旅館管理,有一堂課,老師請The Ritz-Carlton Hotel 的總經理來講課,這位總經理對他們說:「如果你走進一家好的酒店,提出一個要求,你就會被滿足。如果你走進一家極好的酒店,你甚至不需要提出要求。因為,真正飯店經營的精明,不是利潤,而是客戶的忠誠度。
經商,貌似靠的是精明,其實,精明的極致,是厚道。」


後來每次我入住,我都覺得我那趟旅程,特別安心。


生活中,我們遇到的暫時吃小虧卻長久贏得厚道美名的例子可以信手拈來,當然,反之亦然。


年輕的時候,我們願意跟一個人深交,可能是因為有彼此需要的能力,可能是因為有互利的利益。但是,年紀大一些你才會知道,能讓你安安心心交往的,都不是一個人的能力或聰明,而是他的人品。


可能是他很誠實,可能是他很正義,可能是他很善良,也可能只是他就是很堅持對你的承諾。


而這些說得出來說不出來的一些信任感,其實都不是精明聰慧,而是,厚道。


你想想,你認識得這麼多人當中,回想起來,什麼時候你用「這個人很精明」來表達你的稱讚?而那些你脫口說出「他真是個好人」的人,不都是厚道的人嗎?


回到那個飯店櫃台經理。


那天他說完了The Ritz-Carlton Hotel 哲學後,微笑地對我說:「我們從來沒有因為擺放了咖啡麵包,而讓我們的餐廳受到多大的損失,我們卻因為這樣,讓我們的客人包容了我們不足的地方,他們願意相信我們做不好的地方,絕不是因為我們不上心。


還有什麼比這個更讓我們鬆一口氣的呢?


厚道,不是因為退縮示弱,是因為我們強大到,願意成全。



https://youtu.be/UJULT7-HPJ4



//////////////


Google translation 


"Honesty ~ Not a foolishness, but a character! 》


My last job was a job that required me to travel wildly. At that time, I had to go to Germany several times a year. Every time I go to Germany, I live in the same simple and clean business restaurant. Next to the counter in the lobby, there is a small table with lemon ice water and disposable cups for customers to use for free. Sometimes in the morning, they will also see coffee, milk and freshly baked croissants for guests who are late to work and rush to work.


These free supplies have a direct conflict of interest with the restaurant’s restaurant. In other words, if you drink the free lemon iced coffee, you may buy less or no drinks in the hotel lobby cafe; you ate the free croissant. , May simply choose not to include breakfast.


Once I chatted with the manager at the counter and wanted to know what their thoughts were. He smiled and told me that he was studying hotel management in the UK and had a class. The teacher asked the general manager of The Ritz-Carlton Hotel to give a lecture. The general manager said to them: "If you walk into a good hotel, ask One request, you will be met. If you walk into an excellent hotel, you don't even need to ask. Because the shrewdness of a real restaurant is not profit, but customer loyalty.
Business seems to rely on shrewdness, but in fact, shrewd extreme is kind. "


Afterwards, every time I stayed in, I felt that my journey was particularly at ease.


In life, we can come across examples where we have suffered a small loss temporarily but won a good reputation for a long time, and of course, vice versa.


When we are young, we are willing to have a deep friendship with someone, perhaps because we have the abilities we need each other, or because we have mutually beneficial interests. However, you will only know when you are older that it is not a person's ability or intelligence that can make you feel at ease, but his character.


It may be that he is very honest, it may be that he is just, it may be that he is very kind, or it may be that he just insists on his promise to you.


And these unspeakable sense of trust, in fact, are not shrewd and smart, but kind.


Think about it, among so many people you know, in retrospect, when did you use "this person is very shrewd" to express your compliment? And those who you blurt out "he is really a good person" are not all kind people?


Go back to the hotel counter manager.


After he finished talking about the philosophy of The Ritz-Carlton Hotel that day, he smiled and said to me: "We have never suffered much loss to our restaurant because of the coffee and bread, but because of this, we let our guests tolerate. Where we are inadequate, they are willing to believe in what we can't do well, not because we don't care.


What could give us a sigh of relief than this?


Kindness is not because we shrink and show weakness, but because we are strong and willing to fulfill.



https://youtu.be/UJULT7-HPJ4



////////////


Google translation 


「正直〜愚かさではなく、キャラクター! 》


私の最後の仕事は、乱暴に旅行する必要のある仕事でした。当時、私は年に数回ドイツに行かなければなりませんでした。 ドイツに行くたびに、同じシンプルで清潔なビジネスレストランに住んでいます。ロビーのカウンターの隣には、レモンアイスウォーターと使い捨てカップが入った小さなテーブルがあり、顧客は無料で使用できます。 朝になると、仕事に遅れて急いで仕事をするゲストのために、コーヒー、ミルク、焼きたてのクロワッサンも見られます。


これらの無料の物資は、レストランのレストランと直接利益相反があります。つまり、無料のレモンアイスコーヒーを飲む場合は、ホテルのロビーカフェで飲み物を購入するか、まったく購入しないか、無料のクロワッサンを食べます。、単に選択することもできます。朝食は含まれていません。


カウンターで店長とおしゃべりをして、彼らの考えを知りたくなりました。 彼は微笑んで、英国でホテル経営を勉強していてクラスを持っていると私に言った。先生はリッツカールトンホテルのゼネラルマネージャーに講義をするように頼んだ。ゼネラルマネージャーは彼らに言った。ホテル、質問1つのリクエストで満足します。優れたホテルに足を踏み入れれば、質問する必要もありません。本物のレストランの賢さは利益ではなく、顧客の忠誠心だからです。
ビジネスは賢さに依存しているように見えますが、実際、賢い極端は親切です。 「」


その後、滞在するたびに、旅は特に楽になったと感じました。


人生の中で、私たちは一時的に小さな損失を被ったが、長い間良い評判を獲得した、そしてもちろんその逆の例に出くわすことができます。


私たちが若いとき、私たちは誰かと深い友情を持ちたいと思っています。おそらく私たちはお互いに必要な能力を持っているか、相互に有益な利益を持っているからです。 しかし、あなたが安心できるのは人の能力や知性ではなく、彼の性格であることがわかるのは、あなたが年をとったときだけです。


彼がとても正直であるかもしれないし、彼が正直であるかもしれないし、彼がとても親切であるかもしれないし、あるいは彼があなたへの約束を主張しているだけかもしれない。


そして、これらの言いようのない信頼感は、実際、賢くて賢いのではなく、親切です。


振り返ってみると、あなたが知っている非常に多くの人々の中で、あなたはいつ「この人は非常に賢い」を使ってあなたの褒め言葉を表現したのですか? そして、あなたが「彼は本当にいい人だ」と言った人は、すべての親切な人ではありませんか?


ホテルのカウンターマネージャーに戻ります。


その日のザ・リッツ・カールトンホテルの哲学について話し終えた後、彼は微笑んで私にこう言いました。 。私たちが不十分な場合、彼らは私たちが気にしないからではなく、私たちがうまくできないことを喜んで信じます。


これよりも安堵のため息をつくことができるでしょうか。


優しさは、私たちが縮んで弱さを示すからではなく、私たちが強く、進んで成就するからです。



https://youtu.be/UJULT7-HPJ4




以上 (8/30記)